Cientos de personas , entre ellas un buen número de médicos responden , desde Alemania, al llamado urgente de Amnistía internacional
Piden la inmediata restitución de las visitas familiares y también la libertad de Eduardo Cardet
Las cartas van dirigidas a la embajada de Cuba en la República Federal Alemana, a la misión de Cuba en la ONU, al Ministro del Interior de Cuba y al Presidente Díaz-Canel, con copia al email del MCL email@example.com
Desde aquí , nuestro agradecimiento general a todas esas personas , a quienes trataremos de contestar individualmente
Please forward this email to:
President of the Republic of Cuba, H. E. Mr. Miguel Mario Díaz-Canel Bermúdez
According to information received by the human rights organization Amnesty International, on 26 May 2018, the head of the Cuba SI prison in Holguín informed the family of Dr. Eduardo Cardet Concepción that his rights to family visits have been suspended for six months on account of the complaints that his family have made to the international press and other human rights mechanisms.
Yaimaris Vecino, his wife, told Amnesty International that when she and her children and Eduardo’s mother tried to visit Eduardo they could not see him. Authorities verbally informed the family that Eduardo´s visiting rights had been suspended. According to her, Eduardo is also typically allowed to make calls to his family each Tuesday. On Tuesday 5 June, he did not call, suggesting he was also denied access to his regular phone call.
Eduardo is the leader of the pro-democracy movement Movimiento Cristiano Liberación (MCL). He has been imprisoned in Holguín since his arrest on 30 November 2016, five days after the death of the former leader of Cuba, Fidel Castro. Prior to his arrest, Eduardo Cardet gave a number of interviews published in international media in which he was critical of the Cuban government.
Under international law, prisoners have the right to communicate with the outside world, in particular to receive visits from their families and lawyers, and to access adequate health care. Any restriction on this right must be necessary and proportionate to achieve its aim, or may amount to an infringement of the right to private and family life. Such rights are fundamental safeguards against other human rights violations, including torture or other ill-treatment.
In light of these circumstances I call upon the authorities
- to release human rights defender Dr. Eduardo Cardet immediately and unconditionally, as he is a prisoner of conscience, imprisoned solely for peacefully exercising his right to freedom of expression;
- to ensure that access to his family is immediately reinstated and that he is allowed regular contact with his family and the outside world, as well as access to lawyers and medical care of his choosing.
Thank you very much for your time and attention to these urgent concerns.
Federal Republic of Germany
An identical email goes to: Minister of Interior Copies (CC) of both emails go to: Movimiento Cristiano de Liberación (MCL) Ambassador of the Republic of Cuba to the Federal Republic of Germany
mit großer Sorge verfolge ich die Situation von Dr. Eduardo Cardet Concepción und seine nicht akzeptablen Haftbedingungen. Deshalb wende ich mich heute an Sie:
Bitte lassen Sie Dr. Eduardo Cardet sofort und bedingungslos frei, da er ein gewaltloser politischer Gefangener ist, der sich nur deshalb in Haft befindet, weil er sein Recht auf Meinungsfreiheit friedlich ausgeübt hat.
Sorgen Sie bitte dafür, dass der Zugang zu seinen Familienangehörigen unverzüglich wiederhergestellt wird und er regelmäßigen Zugang zu seiner Familie und der Außenwelt sowie Rechtsbeiständen seiner Wahl und medizinischer Versorgung erhält.
Mit freundlichen Grüßen
Go to article